Skip to main content

Text 109

ТЕКСТ 109

Texto

Текст

sevāra nirbandha — loka karila sthāpana
ājñā māgi’ gauḍa-deśe karila gamana
сева̄ра нирбандха — лока карила стха̄пана
а̄джн̃а̄ ма̄ги’ гауд̣а-деш́е карила гамана

Palabra por palabra

Пословный перевод

sevāra nirbandha — lo necesario para continuar con el procedimiento diario de adoración al Señor; loka — la gente; karila — hizo; sthāpana — establecer; ājñā māgi’ — siguiendo la orden; gauḍa-deśe — hacia Bengala; karila — hizo; gamana — ir.

сева̄ра нирбандха — всего необходимого для продолжения ежедневного поклонения Божеству; лока — людям; карила — сделал; стха̄пана — <&> установление; а̄джн̃а̄ ма̄ги’ — приняв во внимание наказ; гауд̣а-деш́е — <&> в Бенгалию; карила гамана — отправился.

Traducción

Перевод

Antes de irse, Mādhavendra Purī dispuso todo lo necesario para que la adoración de la Deidad continuase de modo regular, y ocupó a varias personas en diversos deberes. Entonces, siguiendo la orden de Gopāla, partió hacia Bengala.

Перед уходом Мадхавендра Пури позаботился о том, чтобы поклонение Божеству не прекращалось, и распределил между служителями обязанности. Затем, исполняя повеление Гопалы, он пошел в Бенгалию.