Text 108
ТЕКСТ 108
Texto
Текст
svapna dekhi’ purī-gosāñira haila premāveśa
prabhu-ājñā pālibāre gelā pūrva-deśa
prabhu-ājñā pālibāre gelā pūrva-deśa
свапна декхи’ пурӣ-госа̄н̃ира хаила према̄веш́а
прабху-а̄джн̃а̄ па̄либа̄ре гела̄ пӯрва-деш́а
прабху-а̄джн̃а̄ па̄либа̄ре гела̄ пӯрва-деш́а
Palabra por palabra
Пословный перевод
свапна декхи’ — увидев сон; пурӣ-госа̄н̃ира — Мадхавендры Пури; хаила — был; према-а̄веш́а — экстаз любви к Богу; прабху-а̄джн̃а̄ — наказ Господа; па̄либа̄ре — исполнить; гела̄ — отправился; пӯрва-деш́а — в восточные провинции (Бенгалию).
Traducción
Перевод
Después de tener este sueño, Mādhavendra Purī Gosvāmī se puso muy contento debido al éxtasis del amor por Dios y, para cumplir la orden del Señor, partió en dirección este, hacia Bengala.
Увидев этот сон, Мадхавендра Пури Госвами возликовал, охваченный экстазом любви к Богу. Исполняя волю Господа, он отправился на восток, в Бенгалию.