Skip to main content

Text 105

ТЕКСТ 105

Texto

Текст

ei-mata vatsara dui karila sevana
eka-dina purī-gosāñi dekhila svapana
эи-мата ватсара дуи карила севана
эка-дина пурӣ-госа̄н̃и декхила свапана

Palabra por palabra

Пословный перевод

ei-mata — de ese modo; vatsara — años; dui — dos; karila — realizada; sevana — adoración; eka-dina — un día; purī-gosāñi — Mādhavendra Purī; dekhila — vio; svapana — un sueño.

эи-мата — таким образом; ватсара — года; дуи — два; карила — совершал; севана — поклонение; эка-дина — однажды; пурӣ-госа̄н̃и — Мадхавендра Пури; декхила — увидел; свапана — сон.

Traducción

Перевод

De ese modo, durante dos años se adoró a la Deidad en el templo de forma muy suntuosa. Un día, Mādhavendra Purī tuvo un sueño.

Так поклонение Божеству в храме продолжалось два года. Затем однажды Мадхавендре Пури приснился сон.