Skip to main content

Text 1

ТЕКСТ 1

Texto

Текст

yasmai dātuṁ corayan kṣīra-bhāṇḍaṁ
gopīnāthaḥ kṣīra-corābhidho ’bhūt
śrī-gopālaḥ prādurāsīd vaśaḥ san
yat-premṇā taṁ mādhavendraṁ nato ’smi
йасмаи да̄тум̇ чорайан кшӣра-бха̄н̣д̣ам̇
гопӣна̄тхах̣ кшӣра-чора̄бхидхо ’бхӯт
ш́рӣ-гопа̄лах̣ пра̄дура̄сӣд ваш́ах̣ сан
йат-премн̣а̄ там̇ ма̄дхавендрам̇ нато ’сми

Palabra por palabra

Пословный перевод

yasmai — a quien; dātum — para entregar; corayan — robar; kṣīra-bhāṇḍam — el cuenco de arroz dulce; gopīnāthaḥ — Gopīnātha; kṣīra-corā — el que robó un cuenco de arroz dulce; abhidhaḥ — famoso; abhūt — Se volvió; śrī-gopālaḥ — la Deidad de Śrī Gopāla; prādurāsīt — apareció; vaśaḥ — cautivó; san — ser; yat-premṇā — con su amor; tam — a él; mādhavendram — a Mādhavendra Purī, que pertenecía a la Madhva-sampradāya; nataḥ asmi — ofrezco respetuosas reverencias.

йасмаи — которому; да̄тум — дать; чорайан — крадущий; кшӣра-бха̄н̣д̣ам — горшок сладкого риса; гопӣна̄тхах̣ — Гопинатха; кшӣра-чора̄ — <&> как тот, кто похитил горшок сладкого риса; абхидхах̣ — прославившийся; абхӯт — стал; ш́рӣ-гопа̄лах̣ — Божество Шри Гопалы; пра̄дур-а̄сӣт — <&> возникло; ваш́ах̣ — покоренное; сан — являющееся; йат-премн̣а̄ — любовью которого; там — ему; ма̄дхавендрам — Мадхавендре Пури, принадлежавшему к Мадхва-сампрадае; натах̣ асми — выражающий почтение.

Traducción

Перевод

Ofrezco respetuosas reverencias a Mādhavendra Purī, que recibió un cuenco de arroz dulce robado por Śrī Gopīnātha, a quien, a partir de entonces, se conoce con el nombre de Kṣīra-corā. Complacido con el amor de Mādhavendra Purī, Śrī Gopāla, la Deidad de Govardhana, Se hizo visible ante la gente.

Я в почтении склоняюсь перед Мадхавендрой Пури, ради которого Шри Гопинатха похитил горшок сладкого риса, после чего Его стали звать Кшира-чорой. Покоренный любовью Мадхавендры Пури, Шри Гопала, Божество с Говардханы, явил Себя взорам обычных людей.

Significado

Комментарий

Bhaktivinoda Ṭhākura señala que esa Deidad de Gopāla fue instalada originalmente por Vajra, el bisnieto de Kṛṣṇa. Mādhavendra Purī encontró de nuevo a Gopāla y Lo instaló en lo alto de la colina Govardhana. Esa Deidad de Gopāla Se halla ahora instalada en Nāthadvāra, bajo el cuidado de los descendientes de Vallabhācārya. La adoración de la Deidad es muy lujosa, y quien va a verla puede comprar diversos tipos de prasādam pagando una pequeña cantidad.

По словам Бхактивиноды Тхакура, Божество Гопалы было первоначально установлено Ваджрой, правнуком Кришны. Впоследствии Мадхавендра Пури нашел Гопалу и установил Его на вершине холма Говардхана. Сейчас Божество Гопалы находится в Натхадваре, где о Нем заботятся потомки Валлабхачарьи. Поклонение Божеству в храме очень пышное, и любой паломник за небольшую плату может приобрести много разного прасада.