Skip to main content

Text 82

Text 82

Texto

Verš

daridra-brāhmaṇa-ghare ye pāilā muṣṭy-eka anna
ihāte santuṣṭa hao, chāḍa lobha-mana
daridra-brāhmaṇa-ghare ye pāilā muṣṭy-eka anna
ihāte santuṣṭa hao, chāḍa lobha-mana

Palabra por palabra

Synonyma

daridra-brāhmaṇa — de un brāhmaṇa pobre; ghare — en el hogar; ye — todo lo que; pāilā — has recibido; muṣṭi-eka — un puñado; anna — comida; ihāte — en esto; santuṣṭa hao — por favor, date por satisfecho; chāḍa — abandona; lobha-mana — Tu mentalidad codiciosa.

daridra-brāhmaṇa — chudého brāhmaṇy; ghare — v domě; ye — cokoliv; pāilā — jsi dostal; muṣṭi-eka — jednu hrst; anna — jídla; ihāte — s tím; santuṣṭa hao — prosím spokoj se; chāḍa — vzdej se; lobha-mana — své chamtivosti.

Traducción

Překlad

«Soy un brāhmaṇa pobre, y Tú has venido a Mi hogar. Por favor, date por satisfecho con la poca cantidad de comida que has recibido y abandona Tu mentalidad codiciosa.»

„Jsem chudý brāhmaṇa a Ty jsi přišel do Mého domu. Spokoj se tedy s tím malým množstvím jídla, které jsi dostal, a vzdej se prosím své chamtivosti.“