Skip to main content

Text 39

Text 39

Texto

Text

eka-muṣṭi anna muñi kariyāchoṅ pāka
śukhārukhā vyañjana kailuṅ, sūpa āra śāka
eka-muṣṭi anna muñi kariyāchoṅ pāka
śukhārukhā vyañjana kailuṅ, sūpa āra śāka

Palabra por palabra

Synonyms

eka-muṣṭi — un puñado; anna — arroz; muñi — Yo; kariyāchoṅ — he hecho; pāka — cocinar; śukhā-rukhā — nada extraordinario; vyañjana — verduras; kailuṅ — he hecho; sūpa — verduras en su caldo; āra — y; śāka — espinaca.

eka-muṣṭi — one palmful; anna — rice; muñi — I; kariyāchoṅ — have done; pāka — cooking; śukhā-rukhā — not very luxurious; vyañjana — vegetables; kailuṅ — I have done; sūpa — liquid vegetables; āra — and; śāka — spinach.

Traducción

Translation

Advaita Prabhu continuó: «En Mi casa acabo de cocinar un puñado de arroz. Los guisos de verduras son siempre muy simples. No he preparado nada excepcional: unas verduras en su caldo y unas espinacas.»

Advaita Prabhu continued, “At My home I have just cooked one palmful of rice. The vegetables are always very simple. There is no luxurious cooking — simply a little liquid vegetable and spinach.”