Skip to main content

Text 38

Text 38

Texto

Text

premāveśe tina dina ācha upavāsa
āji mora ghare bhikṣā, cala mora vāsa
premāveśe tina dina ācha upavāsa
āji mora ghare bhikṣā, cala mora vāsa

Palabra por palabra

Synonyms

prema-āveśe — en el éxtasis del amor; tina dina — tres días; ācha — Tú estás; upavāsa — ayunando; āji — hoy; mora — Mía; ghare — a la casa; bhikṣā — limosna; cala — ven, por favor; mora vāsa — a Mi casa.

prema-āveśe — in the ecstasy of love; tina dina — three days; ācha — You are; upavāsa — fasting; āji — today; mora — My; ghare — at the house; bhikṣā — alms; cala — kindly come; mora vāsa — to My residence.

Traducción

Translation

Advaita Ācārya dijo: «Absorto en Tu éxtasis de amor por Kṛṣṇa, llevas tres días seguidos ayunando. Por eso Te invito a Mi casa, donde Te pido que aceptes caridad. Ven conmigo a Mi casa.»

Advaita Ācārya said, “You have been fasting continuously for three days in Your ecstasy of love for Kṛṣṇa. I therefore invite You to My home, where You may kindly take Your alms. Come with Me to My residence.”