Skip to main content

Text 27

ТЕКСТ 27

Texto

Текст

aho bhāgya, yamunāre pāiluṅ daraśana
eta bali’ yamunāra karena stavana
ахо бха̄гйа, йамуна̄ре па̄илун̇ дараш́ана
эта бали’ йамуна̄ра карена ставана

Palabra por palabra

Пословный перевод

aho bhāgya — ¡oh, qué afortunado soy!; yamunāre — del río Yamunā; pāiluṅ — he obtenido; daraśana — visión; eta bali’ — tras decir esto; yamunāra — del río Yamunā; karena — hace; stavana — alabanza.

ахо бха̄гйа — какая удача; йамуна̄ре — Ямуны; па̄илун̇ — достиг; дараш́ана — возможность увидеть; эта бали’ — сказав это; йамуна̄ра — Ямуне; карена — возносит; ставана — хвалу.

Traducción

Перевод

El Señor dijo: «¡Oh, qué afortunado soy! Ahora he visto el río Yamunā». Así, pensando que el Ganges era el río Yamunā, Caitanya Mahāprabhu comenzó a ofrecerle oraciones.

Господь сказал: «Какая удача! Наконец Я увидел Ямуну!» Приняв Гангу за Ямуну, Чайтанья Махапрабху стал возносить ей молитвы.