Text 217
Text 217
Texto
Verš
vistāri varṇiyāchena dāsa-vṛndāvana
vistāri varṇiyāchena dāsa-vṛndāvana
Palabra por palabra
Synonyma
Traducción
Překlad
En su libro titulado Caitanya-maṅgala [Caitanya-bhāgavata], Vṛndāvana dāsa Ṭhākura ha explicado con todo detalle el camino del Señor a Jagannātha Purī.
Pánovu cestu do Džagannáth Purí obšírně popsal Vṛndāvana dāsa Ṭhākura ve své knize Caitanya-maṅgala (Caitanya-bhāgavata).
Significado
Význam
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura explica que, en la parte bengalí de Su camino, Śrī Caitanya Mahāprabhu pasó por Āṭisārā-grāma, Varāha-grāma y Chatrabhoga. Una vez en la provincia de Orissa, pasó por Prayāga-ghāṭa; el río Suvarṇarekhā; Remuṇā; Yājapura, donde Se bañó en el Daśāśvamedha-ghāṭa, en el río Vaitaraṇī; Kaṭaka (Cuttack), por donde pasa el río Mahānadī; Bhuvaneśvara, donde hay un gran lago conocido con el nombre de Bindu-sarovara; Kamalapura; y Āṭhāranālā. De ese modo, pasando por esos lugares, entre otros, llegó a Jagannātha Purī.
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura říká, že při své cestě Bengálskem procházel Śrī Caitanya Mahāprabhu Átisára-grámem, Varáha-grámem a Čhatrabhógou. Potom přišel do Urísy, kde minul Prajág-ghát, řeku Suvarnarékhu, Remunu, Jádžapur, kde se vykoupal u Dašášvamédha-ghátu na řece Vaitaraní, Katak, kde teče řeka Mahánadí, Bhuvanéšvar, kde leží velké jezero Bindu-saróvara, Kamalapur a Átháranálu. Těmito a dalšími místy procházel, až došel do Džagannáth Purí.