Skip to main content

Text 216

ТЕКСТ 216

Texto

Текст

gaṅgā-tīre-tīre prabhu cāri-jana-sāthe
nīlādri calilā prabhu chatrabhoga-pathe
ган̇га̄-тӣре-тӣре прабху ча̄ри-джана-са̄тхе
нӣла̄дри чалила̄ прабху чхатрабхога-патхе

Palabra por palabra

Пословный перевод

gaṅgā-tīre-tīre — en las orillas del Ganges; prabhu — el Señor; cāri-jana-sāthe — con las otras cuatro personas; nīlādri — hacia Jagannātha Purī; calilā — Se dirigió; prabhu — el Señor; chatrabhoga-pathe — en el camino de Chatrabhoga.

ган̇га̄-тӣре-тӣре — по берегу Ганги; прабху — Господь; ча̄ри-джана-са̄тхе — вместе с четырьмя спутниками; нӣла̄дри — в Джаганнатха-Пури; чалила̄ — пошел; прабху — Господь; чхатра-бхога-патхе — по дороге, проходящей через Чхатрабхогу.

Traducción

Перевод

Con las otras cuatro personas, el Señor siguió el camino de Chatrabhoga hacia Nīlādri, Jagannātha Purī, por las orillas del Ganges.

Вместе с четырьмя спутниками Господь пошел в Ниладри, Джаганнатха-Пури, по дороге, идущей вдоль берега Ганги на Чхатрабхогу.

Significado

Комментарий

En la sección sur de la línea oriental de ferrocarril, en el distrito de veinticuatro pargaṇās, hay una estación llamada Magrāhāṭa. A unos veintidós kilómetros al sudeste de esa estación, encontramos un lugar llamado Jayanagara, y a unos nueve kilómetros al sur de esa estación de Jayanagara se encuentra la aldea de Chatrabhoga, conocida a veces con el nombre de Khāḍi. En esa aldea hay una deidad del Señor Śiva que recibe el nombre de Vaijurkānātha. Cada año, durante los meses de marzo y abril, se celebra allí el festival de Nandā-melā. En la actualidad, el Ganges no pasa por allí. En la misma línea de ferrocarril hay otra estación, Bāruipura, cerca de la cual hay otra aldea, Āṭisārā. En el pasado, esa aldea estaba también a orillas del Ganges. Desde ahí se puede ir a Pānihāṭi, y desde Pānihāṭi, a Varāha-nagara, al norte de Calcuta. En aquellos días, el Ganges discurría al sur de Calcuta, pasando por Kālī-ghāṭa, todavía conocido hoy en día con el nombre de Ādi-gaṅgā. En Bāruipura, el Ganges se bifurcaba y discurría por Diamond Harbor, cerca de la comisaría de policía de Mathurāpura. Hay que señalar que Śrī Caitanya Mahāprabhu, en Su camino hacia Jagannātha Purī, pasó por todos estos lugares.

На южном участке Восточной железной дороги в округе Двадцати четырех парган есть станция под названием Маграхата. На расстоянии двадцати двух километров к юго-востоку от нее находится Джаянагар. А в десяти километрах к югу от Джаянагара расположена деревня Чхатрабхога. Другое ее название Кхади. В этой деревне есть храм Господа Шивы, известный под именем Вайджурканатха. Каждый год в месяц чайтра (март-апрель) там проводится праздник, который называется Нанда-мела. Сейчас Ганга уже не протекает через эту деревню. На той же железнодорожной ветке есть другая станция, Баруйпур, рядом с которой расположена деревня Атисара. Раньше она стояла на берегу Ганги. От этой деревни идет дорога до Панихати, а оттуда до Вараха-нагара, что на севере от Калькутты. В те дни Ганга протекала на юге Калькутты через Кали-гхат, который и поныне носит название Ади-<&> ганга. В Баруйпуре Ганга разделялась на два рукава, один из которых протекал через Алмазную гавань близ полицейского участка современного города Матхурапура. По дороге в Джаганнатха-Пури Шри Чайтанья Махапрабху прошел через все эти места.