Skip to main content

Text 166

ТЕКСТ 166

Texto

Текст

ye kāle nimāñi paḍe dharaṇī-upare
vyathā yena nāhi lāge nimāñi-śarīre
йе ка̄ле нима̄н̃и пад̣е дхаран̣ӣ-упаре
вйатха̄ йена на̄хи ла̄ге нима̄н̃и-ш́арӣре

Palabra por palabra

Пословный перевод

ye kāle — cuando; nimāñi — mi hijo Nimāi; paḍe — caiga; dharaṇī-upare — sobre la superficie de la Tierra; vyathā — dolor; yena — como si; nāhi — no; lāge — tocar; nimāñi-śarīre — el cuerpo de mi hijo Nimāi.

йе ка̄ле — в какое время; нима̄н̃и — мой сын Нимай; пад̣е — падает; дхаран̣ӣ-упаре — на землю; вйатха̄ — боль; йена — как будто; на̄хи — не; ла̄ге — касается; нима̄н̃и-ш́арӣре — тела моего сына Нимая.

Traducción

Перевод

«Por favor, cuando Nimāi caiga sobre la superficie de la Tierra, no permitas que sienta ningún dolor.»

«Когда бы Нимай ни упал на землю, пожалуйста, сделай так, чтобы Ему не было больно».