Skip to main content

Text 111

ТЕКСТ 111

Texto

Текст

āise yāya loka harṣe, nāhi samādhāna
lokera saṅghaṭṭe dina haila avasāna
а̄исе йа̄йа лока харше, на̄хи сама̄дха̄на
локера сан̇гхат̣т̣е дина хаила аваса̄на

Palabra por palabra

Пословный перевод

āise — venir; yāya — ir; loka — toda la gente; harṣe — con gran placer; nāhi — no hay; samādhāna — cálculo; lokera — de la gente; saṅghaṭṭe — en multitudes; dina — el día; haila — hubo; avasāna — el final.

а̄исе — приходят; йа̄йа — уходят; лока — люди; харше — с огромной радостью; на̄хи — нет; сама̄дха̄на — счета; локера — людей; сан̇гхат̣т̣е — <&> в толпе; дина — дня; хаила — был; аваса̄на — конец.

Traducción

Перевод

La gente iba y venía con gran placer. No es posible calcular cuánta gente se reunió allí antes del fin del día.

Люди приходили и, довольные, уходили. Сколько их собралось к концу дня, невозможно было сосчитать.