Skip to main content

Text 81

Text 81

Texto

Verš

prakāśānanda kahe, — “tumi sākṣāt bhagavān
tabu yadi kara tāṅra ‘dāsa’-abhimāna
prakāśānanda kahe, — “tumi sākṣāt bhagavān
tabu yadi kara tāṅra ‘dāsa’-abhimāna

Palabra por palabra

Synonyma

prakāśānanda kahe — Prakāśānanda Sarasvatī contestó; tumi — Tú; sākṣāt — directamente; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa; tabu — aun así; yadi — si; kara — Te presentas; tāṅra dāsa-abhimāna — considerándote Su sirviente.

prakāśānanda kahe — Prakāśānanda Sarasvatī odpověděl; tumi — Ty; sākṣāt — přímo; bhagavān — Nejvyšší Osobnost Božství, Kṛṣṇa; tabu — přesto; yadi — když; kara — stavíš se do role; tāṅra dāsa-abhimāna — považování se za Jeho služebníka.

Traducción

Překlad

Prakāśānanda contestó: «Tú eres la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa en persona. No obstante, Te consideras Su eterno sirviente.

Prakāśānanda odpověděl: „Ty jsi Nejvyšší Osobnost Božství, samotný Kṛṣṇa, ale přitom se považuješ za Jeho věčného služebníka.“