Text 68
ТЕКСТ 68
Texto
Текст
aśru-dhārāya bhije loka, pulaka-kadamba
аш́ру-дха̄ра̄йа бхидже лока, пулака-кадамба
Palabra por palabra
Пословный перевод
kampa — temblor; svara-bhaṅga — voz entrecortada; sveda — transpiración; vaivarṇya — palidez del color del cuerpo; stambha — quedar aturdido; aśru-dhārāya — con lluvias de lágrimas de los ojos; bhije — mojaba; loka — a todas las personas; pulaka-kadamba — erupciones en el cuerpo como flores kadamba.
Traducción
Перевод
En el cuerpo del Señor comenzaron a aparecer transformaciones extáticas espirituales. Le temblaba el cuerpo, y Le fallaba la voz. Transpiraba, palidecía y vertía un flujo constante de lágrimas que mojaban a todos los que Le rodeaban. Las erupciones en el cuerpo del Señor parecían flores kadamba.
В теле Господа начали проявляться различные изменения, свидетельствовавшие о том, что Он переживал духовный экстаз. Его тело трепетало, голос прерывался, пот струился рекой. Господь побледнел, из глаз Его непрерывным потоком полились слезы и забрызгали всех вокруг, а тело покрылось мурашками, по виду напоминавшими цветки кадамбы.