Skip to main content

Text 263

ТЕКСТ 263

Texto

Текст

saṅkṣepe kahiluṅ ei madhya-līlāra sāra
koṭi-granthe varṇana nā yāya ihāra vistāra
сан̇кшепе кахилун̇ эи мадхйа-лӣла̄ра са̄ра
кот̣и-грантхе варн̣ана на̄ йа̄йа иха̄ра виста̄ра

Palabra por palabra

Пословный перевод

saṅkṣepe — en breve; kahiluṅ — he explicado; ei — esta; madhya-līlāra sāra — la esencia del Mādhya-līlā; koṭi-granthe — en millones de libros; varṇana — narración; yāya — no es posible; ihāra vistāra — detalladamente.

сан̇кшепе — вкратце; кахилун̇ — я описал; эи — этой; мадхйа-лӣла̄ра са̄ра — суть Мадхья-лилы; кот̣и-грантхе — в миллионах книг; варн̣ана — описание; на̄ йа̄йа — невозможно; иха̄ра виста̄ра — подробно.

Traducción

Перевод

He resumido así todo el contenido del Mādhya-līlā. Estos pasatiempos no se podrían narrar detalladamente ni con millones de libros.

Обо всем этом повествуется в Мадхья-лиле. Рассказать об этих играх подробно невозможно даже в миллионах книг.