Skip to main content

Text 232

ТЕКСТ 232

Texto

Текст

jagannātha dekhi’ prabhu premāviṣṭa hailā
bhakta-saṅge bahu-kṣaṇa nṛtya-gīta kailā
джаганна̄тха декхи’ прабху према̄вишт̣а хаила̄
бхакта-сан̇ге баху-кшан̣а нр̣тйа-гӣта каила̄

Palabra por palabra

Пословный перевод

jagannātha dekhi’ — al ver al Señor Jagannātha; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; prema-āviṣṭa hailā — quedó sobrecogido de amor y afecto; bhakta-saṅge — en compañía de Sus devotos; bahu-kṣaṇa — durante mucho tiempo; nṛtya-gīta kailā — cantó y danzó.

джаганна̄тха декхи’ — увидев Господа Джаганнатху; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; према-а̄вишт̣а хаила̄ — преисполнился любовью и нежностью; бхакта-сан̇ге — в обществе преданных; баху-кшан̣а — долгое время; нр̣тйа-гӣта каила̄ — пел и танцевал.

Traducción

Перевод

Al ver al Señor Jagannātha en el templo, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se vio sobrecogido de amor y afecto. Entonces cantó y danzó con Sus devotos por mucho tiempo.

Как только Шри Чайтанья Махапрабху увидел Господа Джаганнатху в храме, Его переполнили любовь и нежность. Там, в храме, Он долго пел и танцевал вместе с преданными.