Skip to main content

Text 222

Text 222

Texto

Verš

ethā mahāprabhu yadi nīlādri calilā
nirjana vana-pathe yāite mahā sukha pāilā
ethā mahāprabhu yadi nīlādri calilā
nirjana vana-pathe yāite mahā sukha pāilā

Palabra por palabra

Synonyma

ethā — al otro lado; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; yadi — cuando; nīlādri calilā — regresó a Jagannātha Purī; nirjana vana-pathe — por un bosque solitario; yāite — viajando; mahā sukha pāilā — sintió un placer muy grande.

ethā — na druhé straně; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; yadi — když; nīlādri calilā — šel nazpět do Džagannáth Purí; nirjana vana-pathe — na pusté lesní cestě; yāite — když šel; mahā sukha pāilā — zažíval velkou radost.

Traducción

Překlad

En Su viaje de regresó a Jagannātha Purī, Śrī Caitanya Mahāprabhu pasó por el bosque solitario, lo cual Le causó un placer muy grande.

Na cestě zpět do Džagannáth Purí šel Śrī Caitanya Mahāprabhu pustým lesem, z čehož měl velkou radost.