Skip to main content

Text 207

Text 207

Texto

Verš

rūpa-gosāñi, āile tāṅre bahu prīti kailā
āpana-saṅge lañā ‘dvādaśa vana’ dekhāilā
rūpa-gosāñi, āile tāṅre bahu prīti kailā
āpana-saṅge lañā ‘dvādaśa vana’ dekhāilā

Palabra por palabra

Synonyma

rūpa-gosāñi — Rūpa Gosāñi; āile — cuando llegó a Mathurā; tāṅre — a él; bahu — mucho; prīti — amor; kailā — mostró; āpana-saṅge lañā — llevando a Rūpa Gosvāmī con él personalmente; dvādaśa vana — los doce bosques de Vṛndāvana; dekhāilā — mostró.

rūpa-gosāñi — Rūpa Gosāñi; āile — když přišel do Mathury; tāṅre — jemu; bahu — mnoho; prīti — lásky; kailā — projevil; āpana-saṅge lañā — beroucí Rūpu Gosvāmīho s sebou; dvādaśa vana — dvanáct vrindávanských lesů; dekhāilā — ukázal.

Traducción

Překlad

Cuando Rūpa Gosvāmī llegó a Mathurā, Subuddhi Rāya, llevado del amor y el afecto que sentía por él, quiso ofrecerle toda clase de servicios. Él personalmente llevó a Rūpa Gosvāmī a visitar los doce bosques de Vṛndāvana.

Po příchodu Rūpy Gosvāmīho do Mathury mu chtěl Subuddhi Rāya z lásky a náklonnosti mnoha způsoby sloužit. Osobně vzal Rūpu Gosvāmīho na prohlídku všech dvanácti vrindávanských lesů.

Significado

Význam

Śrīla Rūpa Gosvāmī había sido ministro del gobierno de Hussain Shah, quien también conocía a Subuddhi Rāya, pues de niño había sido su sirviente. Parece ser que Subuddhi Rāya era una persona ya mayor, pero en la época en que vivió en Mathurā mostró a Rūpa Gosvāmī los doce bosques de Vṛndāvana.

Śrīla Rūpa Gosvāmī byl ministrem vlády Husaina Šáha a Husain Šáh znal Subuddhiho Rāye také, protože mu jako chlapec sloužil. Zdá se, že Subuddhi Rāya byl již postarší, ale za svého pobytu v Mathuře ukázal Rūpovi Gosvāmīmu dvanáct vrindávanských lesů.