Skip to main content

Text 166

ТЕКСТ 166

Texto

Текст

sannyāsī paṇḍita kare bhāgavata vicāra
vārāṇasī-pura prabhu karilā nistāra
саннйа̄сӣ пан̣д̣ита каре бха̄гавата вича̄ра
ва̄ра̄н̣асӣ-пура прабху карила̄ ниста̄ра

Palabra por palabra

Пословный перевод

sannyāsī — los sannyāsīs māyāvādīs; paṇḍita — los sabios eruditos; kare — hacen; bhāgavata vicāra — comentario del Śrīmad-Bhāgavatam; vārāṇasī-pura — la ciudad llamada Vārāṇasī; prabhu — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; karilā nistāra — liberó.

саннйа̄сӣсанньяси-майявади; пан̣д̣ита — образованные люди; каре — делают; бха̄гавата вича̄ра — обсуждение «Шримад-Бхагаватам»; ва̄ра̄н̣асӣ-пура — город Варанаси; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; карила̄ ниста̄ра — освободил.

Traducción

Перевод

Después de esto, todos los sannyāsīs māyāvādīs y sabios eruditos de Vārāṇasī se dedicaron a hablar el Śrīmad-Bhāgavatam. De ese modo, Śrī Caitanya Mahāprabhu les liberó.

После этого все санньяси-майявади и другие знатоки писаний в Варанаси приступили к обсуждению «Шримад-Бхагаватам». Так Шри Чайтанья Махапрабху освободил их всех.