Skip to main content

Text 150

ТЕКСТ 150

Texto

Текст

‘kṛṣṇa-bhakti-rasa-svarūpa’ śrī-bhāgavata
tāte veda-śāstra haite parama mahattva
‘кр̣шн̣а-бхакти-раса-сварӯпа’ ш́рӣ-бха̄гавата
та̄те веда-ш́а̄стра хаите парама махаттва

Palabra por palabra

Пословный перевод

kṛṣṇa-bhakti — del servicio devocional a Kṛṣṇa; rasa — de la melosidad trascendental; svarūpa — la misma forma; śrī-bhāgavata — el Śrīmad-Bhāgavatam; tāte — por lo tanto; veda-śāstra — las Escrituras védicas; haite — que; parama mahattva — tiene mayor utilidad y valor.

кр̣шн̣а-бхакти — преданного служения Кришне; раса — трансцендентной расы; сварӯпа — сама форма; ш́рӣ-бха̄гавата — «Шримад-Бхагаватам»; та̄те — поэтому; веда-ш́а̄стра — ведические писания; хаите — чем; парама махаттва — имеет бо́льшую полезность и ценность.

Traducción

Перевод

«El Śrīmad-Bhāgavatam da información directa acerca de la melosidad derivada del servicio a Kṛṣṇa. Por ello, el Śrīmad-Bhāgavatam está por encima de todas las demás Escrituras védicas.

«„Шримад-Бхагаватам“ прямо говорит о расах, которые можно изведать, служа Кришне. Поэтому „Шримад-Бхагаватам“ превосходит все остальные ведические писания».