Skip to main content

Text 14

ТЕКСТ 14

Texto

Текст

hena-kāle vipra āsi’ karila nimantraṇa
aneka dainyādi kari’ dharila caraṇa
хена-ка̄ле випра а̄си’ карила нимантран̣а
анека даинйа̄ди кари’ дхарила чаран̣а

Palabra por palabra

Пословный перевод

hena-kāle — en ese momento; vipra — el brāhmaṇa de Maharashtra; āsi’ — viniendo; karila nimantraṇa — invitó a Śrī Caitanya Mahāprabhu; aneka — varias; dainya-ādi — peticiones; kari’ — haciendo; dharila caraṇa — tocó Sus pies de loto.

хена-ка̄ле — в это время; випрабрахман из Махараштры; а̄си’ — придя; карила нимантран̣а — пригласил Шри Чайтанью Махапрабху; анека — разнообразные; даинйа-а̄ди — проявления смирения; кари’ — делая; дхарила чаран̣а — коснулся Его лотосных стоп.

Traducción

Перевод

Mientras Śrī Caitanya Mahāprabhu meditaba seriamente en la posibilidad de un encuentro con los sannyāsīs māyāvādīs, el brāhmaṇa de Maharashtra fue a verle con intención de invitarle. El brāhmaṇa presentó la invitación con gran humildad, y tocó los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Шри Чайтанья Махапрабху задумался над тем, как встретиться с санньяси-майявади, и как раз в это время брахман из Махараштры подошел к Нему и пригласил к себе. Он сделал это со всем смирением, коснувшись лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху.