Skip to main content

Text 332

ТЕКСТ 332

Texto

Текст

danta-dhāvana, snāna, sandhyādi vandana
guru-sevā, ūrdhva-puṇḍra-cakrādi-dhāraṇa
данта-дхвана, снна, сандхйди вандана
гуру-сев, ӯрдхва-пура-чакрди-дхраа

Palabra por palabra

Пословный перевод

danta-dhāvana — cepillarse los dientes; snāna — baño; sandhyā-ādi vandana — recitar los mantras regularmente; guru-sevā — servir al maestro espiritual; ūrdhva-puṇḍra — llevar tilaka en líneas verticales derechas; cakra-ādi-dhāraṇa — estampar en el cuerpo nombres y símbolos del Señor.

данта-дхвана — чистка зубов; снна — омовение; сандхй-ди вандана — регулярное повторение мантры; гуру-сев — служение духовному учителю; ӯрдхва-пура — нанесение вертикального тилака; чакра-ди-дхраа — украшение тела различными именами и символами Господа.

Traducción

Перевод

«Debes explicar que por la mañana hay que cepillarse los dientes, bañarse, ofrecer oraciones al Señor y ofrecer reverencias al maestro espiritual. Debes también explicar que hay que ofrecer servicio al maestro espiritual y pintarse el cuerpo con ūrdhva-puṇḍra [tilaka] en doce puntos, y que hay que estampar en el cuerpo los santos nombres del Señoro los símbolos del Señor, como el disco y la maza.

«Ты должен рассказать, каким образом каждое утро надо чистить зубы, омываться, возносить молитвы Господу и кланяться духовному учителю. Ты должен также объяснить, как служить духовному учителю и как наносить на тело в двенадцати местах урдхва-пундру [тилак] и украшать тело святыми именами Господа или Его символами, такими как диск и булава».