Skip to main content

Text 332

Text 332

Texto

Text

danta-dhāvana, snāna, sandhyādi vandana
guru-sevā, ūrdhva-puṇḍra-cakrādi-dhāraṇa
danta-dhāvana, snāna, sandhyādi vandana
guru-sevā, ūrdhva-puṇḍra-cakrādi-dhāraṇa

Palabra por palabra

Synonyms

danta-dhāvana — cepillarse los dientes; snāna — baño; sandhyā-ādi vandana — recitar los mantras regularmente; guru-sevā — servir al maestro espiritual; ūrdhva-puṇḍra — llevar tilaka en líneas verticales derechas; cakra-ādi-dhāraṇa — estampar en el cuerpo nombres y símbolos del Señor.

danta-dhāvana — brushing the teeth; snāna — bath; sandhyā-ādi vandana — regular chanting of the mantras; guru-sevā — serving the spiritual master; ūrdhva-puṇḍra — wearing perpendicularly straight tilaka; cakra-ādi-dhāraṇa — stamping the body with different names and symbols of the Lord.

Traducción

Translation

«Debes explicar que por la mañana hay que cepillarse los dientes, bañarse, ofrecer oraciones al Señor y ofrecer reverencias al maestro espiritual. Debes también explicar que hay que ofrecer servicio al maestro espiritual y pintarse el cuerpo con ūrdhva-puṇḍra [tilaka] en doce puntos, y que hay que estampar en el cuerpo los santos nombres del Señoro los símbolos del Señor, como el disco y la maza.

“You should describe how in the morning one should regularly brush his teeth, take his bath, offer prayers to the Lord and offer obeisances to the spiritual master. You should also describe how one should render service to the spiritual master and paint one’s body in twelve places with ūrdhva-puṇḍra [tilaka], as well as how one should stamp one’s body with the holy names of the Lord or the symbols of the Lord, such as the disc and club.