Skip to main content

Text 328

Text 328

Texto

Verš

prabhu kahe, — “ye karite karibā tumi mana
kṛṣṇa sei sei tomā karābe sphuraṇa
prabhu kahe, — “ye karite karibā tumi mana
kṛṣṇa sei sei tomā karābe sphuraṇa

Palabra por palabra

Synonyma

prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo; ye — todo lo que; karite — hacer; karibā tumi mana — tú quieras; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; sei sei — eso; tomā — a ti; karābe sphuraṇa — manifestará.

prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl; ye — cokoliv; karite — dělat; karibā tumi mana — chceš; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; sei sei — to; tomā — tobě; karābe sphuraṇa — projeví.

Traducción

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu contestó: «Todo lo que quieras hacer, podrás hacerlo correctamente por la gracia del Señor Kṛṣṇa. Él manifestará el significado verdadero.

Śrī Caitanya Mahāprabhu odpověděl: „Cokoliv chceš udělat, budeš milostí Pána Kṛṣṇy schopný udělat správně. On ti vyjeví skutečný význam.“

Significado

Význam

Sanātana Gosvāmī era un devoto puro de Kṛṣṇa. El devoto puro no tiene otra ocupación que servir a Kṛṣṇa; por consiguiente, Kṛṣṇa siempre está dispuesto a ayudarle. Ésa es la bendición que Śrī Caitanya Mahāprabhu dio a Sanātana Gosvāmī, que había recibido la autorización de escribir smṛti vaiṣṇava. Sanātana Gosvāmī era un devoto puro del Señor, y, gracias a las bendiciones de Śrī Caitanya Mahāprabhu, pudo escribir el libro perfectamente.

Sanātana Gosvāmī byl čistý oddaný Kṛṣṇy. Čistý oddaný nemá jiný zájem než sloužit Kṛṣṇovi, a Kṛṣṇa je proto vždy připravený mu pomoci. Takto požehnal Śrī Caitanya Mahāprabhu Sanātanovi Gosvāmīmu, který byl autorizovaný psát vaiṣṇavské smṛti. Sanātana Gosvāmī byl čistý oddaný Pána a díky požehnání Śrī Caitanyi Mahāprabhua byl schopen tu knihu napsat dokonale.