Text 317
ТЕКСТ 317
Texto
Текст
prabhu kahe, — “kene kara āmāra stavana
bhāgavatera svarūpa kene nā kara vicāraṇa?
bhāgavatera svarūpa kene nā kara vicāraṇa?
прабху кахе, — “кене кара а̄ма̄ра ставана
бха̄гаватера сварӯпа кене на̄ кара вича̄ран̣а?
бха̄гаватера сварӯпа кене на̄ кара вича̄ран̣а?
Palabra por palabra
Пословный перевод
прабху кахе — Господь Шри Чайтанья Махапрабху сказал; кене кара — почему ты поступаешь так; а̄ма̄ра ставана — Меня прославляешь; бха̄гаватера сва-рӯпа — истинную форму «Шримад-Бхагаватам»; кене — почему; на̄ кара — ты не принимаешь; вича̄ран̣а — во внимание.
Traducción
Перевод
Śrī Caitanya Mahāprabhu contestó: «¿Por qué Me glorificas a Mí personalmente? Debes entender la posición trascendental del Śrīmad-Bhāgavatam. ¿Por qué no consideras este importante punto?
Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Зачем ты прославляешь Меня? Лучше пойми трансцендентное положение „Шримад-Бхагаватам“. Почему ты не делаешь этого?»