Text 302
Text 302
Texto
Verš
‘nirgranthā eva’ hañā, ‘api’ — nirdhāraṇe
ei ‘ūnaṣaṣṭi’ prakāra artha kariluṅ vyākhyāne
ei ‘ūnaṣaṣṭi’ prakāra artha kariluṅ vyākhyāne
‘nirgranthā eva’ hañā, ‘api’ — nirdhāraṇe
ei ‘ūnaṣaṣṭi’ prakāra artha kariluṅ vyākhyāne
ei ‘ūnaṣaṣṭi’ prakāra artha kariluṅ vyākhyāne
Palabra por palabra
Synonyma
Traducción
Překlad
«Entonces, tomando la palabra “nirgranthāḥ”, y considerando “api” en sentido de “sostenimiento”, he tratado de explicar el significado número cincuenta y nueve del verso.
„Potom použitím slova ,nirgranthāḥ̀ s přidáním slova ,apì ve smyslu podpory jsem se pokusil vysvětlit padesátý devátý význam tohoto verše.“