Skip to main content

Text 281

Text 281

Texto

Text

nārada kahe, — ‘aiche raha, tumi bhāgyavān’
eta bali’ dui-jana ha-ilā antardhāna
nārada kahe, — ‘aiche raha, tumi bhāgyavān’
eta bali’ dui-jana ha-ilā antardhāna

Palabra por palabra

Synonyms

nārada kahe — Nārada Muni dijo; aiche raha — vive así; tumi bhāgyavān — ciertamente eres muy afortunado; eta bali’ — tras decir esto; dui-jana — los dos, Nārada Muni y Parvata; ha-ilā antardhāna — desaparecieron.

nārada kahe — Nārada Muni said; aiche raha — live like that; tumi bhāgyavān — certainly you are very fortunate; eta bali’ — saying this; dui-jana — both Nārada Muni and Parvata Muni; ha-ilā antardhāna — disappeared.

Traducción

Translation

«Nārada Muni aprobó aquella actitud de no querer más que una provisión diaria de alimentos, y le bendijo diciendo: “Eres afortunado”. A continuación, Nārada Muni y Parvata Muni desaparecieron del lugar.

“Nārada Muni approved his not wanting more than a daily supply of food, and he blessed him, saying, ‘You are fortunate.’ Nārada Muni and Parvata Muni then disappeared from that place.