Skip to main content

Text 271

Text 271

Texto

Text

daṇḍavat-sthāne pipīlikāre dekhiyā
vastre sthāna jhāḍi’ paḍe daṇḍavat hañā
daṇḍavat-sthāne pipīlikāre dekhiyā
vastre sthāna jhāḍi’ paḍe daṇḍavat hañā

Palabra por palabra

Synonyms

daṇḍavat-sthāne — en el lugar en que quería ofrecer reverencias; pipīlikāre dekhiyā — al ver las hormigas; vastre — con la ropa; sthāna jhāḍi’ — tras limpiar el sitio; paḍe daṇḍa-vat hañā — se postra, tendiéndose derecho como una vara.

daṇḍavat-sthāne — in the place where he wanted to offer his obeisances; pipīlikāre dekhiyā — seeing the ants; vastre — by the cloth; sthāna jhāḍi’ — cleansing the place; paḍe daṇḍa-vat hañā — falls down flat like a rod.

Traducción

Translation

«Al ver las hormigas, el cazador las barrió cuidadosamente con un trozo de tela. Una vez despejado el suelo, se tendió para ofrecer reverencias.

“Seeing the ants, the hunter whisked them away with a piece of cloth. After thus clearing the ants from the ground, he fell down flat to offer his obeisances.

Significado

Purport

La palabra daṇḍa significa «vara», y vat significa «como». Para ofrecer reverencias al maestro espiritual, hay que tenderse por completo en el suelo, igual que un bastón cuando cae. Ése es el significado de la palabra daṇḍavat.

The word daṇḍa means “rod,” and vat means “like.” To offer obeisances to the spiritual master, one must fall flat exactly as a rod falls on the ground. This is the meaning of the word daṇḍavat.