Skip to main content

Text 242

Text 242

Texto

Verš

vyādha kahe, — “śuna, gosāñi, ‘mṛgāri’ mora nāma
pitāra śikṣāte āmi kari aiche kāma
vyādha kahe, — “śuna, gosāñi, ‘mṛgāri’ mora nāma
pitāra śikṣāte āmi kari aiche kāma

Palabra por palabra

Synonyma

vyādha kahe — el cazador contestó; śuna — por favor, escucha; gosāñi — ¡oh, gran persona santa!; mṛga-ari — el enemigo de los animales; mora nāma — mi nombre; pitāra śikṣāte — por la enseñanza de mi padre; āmi — yo; kari — hago; aiche kāma — esos actos.

vyādha kahe — lovec odpověděl; śuna — prosím poslouchej; gosāñi — ó velký světče; mṛga-ari — nepřítel zvířat; mora nāma — moje jméno; pitāra śikṣāte — jak mne naučil otec; āmi — já; kari — dělám; aiche kāma — takové věci.

Traducción

Překlad

«El cazador contestó: “Mi querida persona santa, mi nombre es Mṛgāri, el enemigo de los animales. Mi padre me enseñó a matarlos de esta forma.

„Lovec odpověděl: ,Můj drahý světče, jmenuji se Mṛgāri, nepřítel zvířat. Můj otec mě je tak naučil zabíjet.̀  “