Skip to main content

Text 225

Text 225

Texto

Text

‘ca’ evārthe — ‘munayaḥ eva’ kṛṣṇere bhajaya
“ātmārāmā api” — ‘api’ ‘garhā’-artha kaya
‘ca’ evārthe — ‘munayaḥ eva’ kṛṣṇere bhajaya
“ātmārāmā api” — ‘api’ ‘garhā’-artha kaya

Palabra por palabra

Synonyms

ca — la palabra ca; eva-arthe — en el sentido de eva; munayaḥ eva — las personas santas; kṛṣṇere bhajaya — se ocupan en el servicio devocional del Señor Kṛṣṇa; ātmārāmāḥ api — también en esta combinación, ātmārāma api; api — la palabra api; garhā-artha kaya — en sentido de censura.

ca — the word ca; eva-arthe — in the sense of eva; munayaḥ eva — just the saintly persons; kṛṣṇere bhajaya — engage themselves in the devotional service of Lord Kṛṣṇa; ātmārāmāḥ api — also in this combination, ātmārāmā api; api — the word api; garhā-artha kaya — in the sense of censure.

Traducción

Translation

«La palabra “ca” se puede emplear también para indicar la certeza de que sólo las personas santas se ocupan en ofrecer servicio devocional a Kṛṣṇa. En la combinación “ātmārāma api”, “api” se usa en sentido de “censura”.

“The word ‘ca’ can also be used to indicate the certainty that only saintly persons are engaged in rendering devotional service to Kṛṣṇa. In the combination ‘ātmārāmā api,’ ‘api’ is used in the sense of censure.