Skip to main content

Text 188

Text 188

Texto

Text

kṛṣṇa-kṛpāya sādhu-saṅge rati-buddhi pāya
saba chāḍi’ śuddha-bhakti kare kṛṣṇa-pāya
kṛṣṇa-kṛpāya sādhu-saṅge rati-buddhi pāya
saba chāḍi’ śuddha-bhakti kare kṛṣṇa-pāya

Palabra por palabra

Synonyms

kṛṣṇa-kṛpāya — por la misericordia de Kṛṣṇa; sādhu-saṅge — en compañía de devotos; rati-buddhi — atracción devocional e inteligencia; pāya — se obtiene; saba chāḍi’ — abandonándolo todo; śuddha-bhakti — servicio devocional puro; kare — realiza; kṛṣṇa-pāya — a los pies de loto de Kṛṣṇa.

kṛṣṇa-kṛpāya — by the mercy of Kṛṣṇa; sādhu-saṅge — in the association of devotees; rati-buddhi — devotional attraction and intelligence; pāya — one obtains; saba chāḍi’ — giving up everything; śuddha-bhakti — pure devotional service; kare — performs; kṛṣṇa-pāya — at the lotus feet of Kṛṣṇa.

Traducción

Translation

«Por la misericordia de Kṛṣṇa y por la relación con devotos, aumenta la atracción por el servicio devocional puro, así como la inteligencia para practicarlo; por ello, la persona lo abandona todo para ocuparse a los pies de loto de Kṛṣṇa y de Sus devotos puros.

“By the mercy of Kṛṣṇa and by the association of devotees, one increases his attraction to and intelligence for pure devotional service; therefore one gives up everything and engages himself at the lotus feet of Kṛṣṇa and His pure devotees.