Skip to main content

Text 187

Text 187

Texto

Text

buddhye rame ātmārāma — dui ta’ prakāra
‘paṇḍita’ muni-gaṇa, nirgrantha ‘mūrkha’ āra
buddhye rame ātmārāma — dui ta’ prakāra
‘paṇḍita’ muni-gaṇa, nirgrantha ‘mūrkha’ āra

Palabra por palabra

Synonyms

buddhye — de inteligencia; rame — quien disfruta; ātmārāma — es un ātmārāma; dui ta’ prakāra — dos variedades; paṇḍita — el erudito; muni-gaṇa — los filósofos; nirgrantha — sin educación; mūrkha — los necios; āra — también.

buddhye — in intelligence; rame — who enjoys; ātmārāma — is an ātmārāma; dui ta’ prakāra — two varieties; paṇḍita — learned; muni-gaṇa — philosophers; nirgrantha — without education; mūrkha — foolish; āra — also.

Traducción

Translation

«Todo el mundo posee algún tipo de inteligencia, y el que utiliza esa inteligencia recibe el nombre de ātmārāma. Hay dos tipos de ātmārāmas. El primero es el sabio erudito y filósofo, y el otro es la persona necia, sin educación ni cultura.

“Everyone has some kind of intelligence, and one who utilizes his intelligence is called an ātmārāma. There are two types of ātmārāmas. One is a learned scholar and philosopher, and the other is an uneducated, illiterate, foolish person.