Text 170
Text 170
Texto
Verš
yeṣāṁ nirbandhinī matiḥ
acirād eva sarvārthaḥ
sidhyaty eṣām abhīpsitaḥ
yeṣāṁ nirbandhinī matiḥ
acirād eva sarvārthaḥ
sidhyaty eṣām abhīpsitaḥ
Palabra por palabra
Synonyma
sat-dharmasya — de la senda del servicio devocional progresivo; avabodhāya — para entender; yeṣām — aquellos cuya; nirbandhinī — inquebrantable; matiḥ — inteligencia; acirāt — muy pronto; eva — ciertamente; sarva-arthaḥ — el objetivo de la vida; sidhyati — se satisface; eṣām — de esas personas; abhīpsitaḥ — deseado.
sat-dharmasya — cesty oddané služby; avabodhāya — pro pochopení; yeṣām — ti, kdo; nirbandhinī — neochvějnou; matiḥ — inteligenci; acirāt — velmi brzy; eva — zajisté; sarva-arthaḥ — cíl života; sidhyati — dovršen; eṣām — těchto lidí; abhīpsitaḥ — vytoužený.
Traducción
Překlad
«“Aquellos que desean intensamente despertar su conciencia espiritual y que, por tanto, tienen una inteligencia inquebrantable y no se desvian, ciertamente alcanzan muy pronto el deseado objetivo de la vida.”
„ ,Ti, kdo dychtí po probuzení svého duchovního vědomí, a proto se vyznačují neústupnou a neodchylnou inteligencí, svého vytouženého cíle života zajisté velmi brzy dosáhnou.̀ “
Significado
Význam
Esta cita pertenece al Nāradīya Purāṇa.
Toto je citát z Nāradīya Purāṇy.