Skip to main content

Text 135

Text 135

Texto

Text

nirodho ’syānuśayanam
ātmanaḥ saha śaktibhiḥ
muktir hitvānyathā-rūpaṁ
svarūpeṇa vyavasthitiḥ
nirodho ’syānuśayanam
ātmanaḥ saha śaktibhiḥ
muktir hitvānyathā-rūpaṁ
svarūpeṇa vyavasthitiḥ

Palabra por palabra

Synonyms

nirodhaḥ — retraer; asya — de ésta; anu — después; śayanam — acostándose; ātmanaḥ — del Señor Supremo; saha — con; śaktibhiḥ — las energías marginal y externa; muktiḥ — liberación; hitvā — abandonando; anyathā — otra; rūpam — forma; svarūpeṇa — con la propia forma eterna; vyavasthitiḥ — permanecer.

nirodhaḥ — winding up; asya — of this; anu — after; śayanam — lying down; ātmanaḥ — of the Supreme Lord; saha — with; śaktibhiḥ — the energies (marginal and external); muktiḥ — liberation; hitvā — giving up; anyathā — other; rūpam — form; svarūpeṇa — with one’s own eternal form; vyavasthitiḥ — staying.

Traducción

Translation

«“Las entidades vivientes y otras potencias se fusionan en Mahā-Viṣṇu cuando el Señor Se acuesta y retrae [destruye] la manifestación cósmica. La liberación significa estar situado en la propia forma eterna original tras abandonar los cuerpos denso y sutil, que son mudables.”

“ ‘The living entities and other potencies merge into Mahā-Viṣṇu as the Lord lies down and winds up [destroys] the cosmic manifestation. Liberation means being situated in one’s eternal, original form after giving up the changeable gross and subtle bodies.’

Significado

Purport

Esta cita pertenece al Śrīmad-Bhāgavatam (2.10.6).

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (2.10.6).