Skip to main content

Text 130

Text 130

Texto

Verš

‘bhaktye jīvan-mukta’ guṇākṛṣṭa hañā kṛṣṇa bhaje
śuṣka-jñāne jīvan-mukta aparādhe adho maje
‘bhaktye jīvan-mukta’ guṇākṛṣṭa hañā kṛṣṇa bhaje
śuṣka-jñāne jīvan-mukta aparādhe adho maje

Palabra por palabra

Synonyma

bhaktye jīvan-mukta — personas liberadas en esta vida mediante el desempeño de servicio devocional; guṇa-ākṛṣṭa hañā — sintiéndose atraídas por las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa; kṛṣṇa bhaje — se ocupan en servicio devocional al Señor; śuṣka-jñāne jīvan-mukta — supuestamente liberados en esta vida mediante el árido conocimiento especulativo; aparādhe — debido a ofensas; adho maje — caen.

bhaktye jīvan-mukta — osoby osvobozené v tomto životě vykonáváním oddané služby; guṇa-ākṛṣṭa hañā — přitahované transcendentálními vlastnostmi Kṛṣṇy; kṛṣṇa bhaje — oddaně slouží Pánu; śuṣka-jñāne jīvan-mukta — takzvaně osvobození suchým spekulativním poznáním; aparādhe — kvůli přestupkům; adho maje — poklesnou.

Traducción

Překlad

«Aquellos que se han liberado mediante el servicio devocional se sienten cada vez más atraídos por las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa. De ese modo, se ocupan en Su servicio. Los que se han liberado con el proceso especulativo, más tarde o más temprano vuelven a caer debido a sus actividades ofensivas.

„Ti, kdo získali osvobození oddanou službou, jsou čím dál více přitahováni transcendentálními vlastnostmi Kṛṣṇy, a proto Mu slouží. Ti, kdo se osvobodili spekulativním způsobem, kvůli svým přestupkům nakonec poklesnou.“