Skip to main content

Text 116

Text 116

Texto

Verš

vyāsa-kṛpāya śukadevera līlādi-smaraṇa
kṛṣṇa-guṇākṛṣṭa hañā karena bhajana
vyāsa-kṛpāya śukadevera līlādi-smaraṇa
kṛṣṇa-guṇākṛṣṭa hañā karena bhajana

Palabra por palabra

Synonyma

vyāsa-kṛpāya — por la misericorida de Śrīla Vyāsadeva; śukadevera — de Śukadeva Gosvāmī; līlā-ādi-smaraṇa — recuerdo de los pasatiempos trascendentales de Kṛṣṇa; kṛṣṇa-guṇa-ākṛṣṭa — atraído por las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa; hañā — volviéndose; karena — hizo; bhajana — servicio amoroso.

vyāsa-kṛpāya — milostí Śrīly Vyāsadevy; śukadevera — Śukadevy Gosvāmīho; līlā-ādi-smaraṇa — vzpomínání na transcendentální zábavy Pána Kṛṣṇy; kṛṣṇa-guṇa-ākṛṣṭa — přitahovaný transcendentálními vlastnostmi Kṛṣṇy; hañā — poté, co se stal; karena — prováděl; bhajana — láskyplnou službu.

Traducción

Překlad

«Por la misericordia de Śrīla Vyāsadeva, Śukadeva Gosvāmī se sintió atraído por los pasatiempos del Señor Kṛṣṇa. Atraídos así por las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa, también él se hizo devoto y se ocupó en Su servicio.

„Milostí Śrīly Vyāsadevy Śukadevu Gosvāmīho upoutaly zábavy Pána Kṛṣṇy. Takto přitahován Kṛṣṇovými transcendentálními vlastnostmi se také stal Jeho oddaným a začal Mu sloužit.“