Text 107
Text 107
Texto
Verš
jñāna-mārge upāsaka — duita’ prakāra
kevala brahmopāsaka, mokṣākāṅkṣī āra
kevala brahmopāsaka, mokṣākāṅkṣī āra
jñāna-mārge upāsaka — duita’ prakāra
kevala brahmopāsaka, mokṣākāṅkṣī āra
kevala brahmopāsaka, mokṣākāṅkṣī āra
Palabra por palabra
Synonyma
Traducción
Překlad
«En la senda de la especulación filosófica, hay dos clases de adoradores. Uno recibe el nombre de brahma-upāsaka, el que adora el Brahman impersonal, y el otro recibe el nombre de mokṣākāṅkṣī, el que desea la liberación.
„Na cestě filosofické spekulace jsou dva druhy věřících – jednomu se říká brahma-upāsaka neboli ten, kdo uctívá neosobní Brahman, a druhému se říká mokṣākāṅkṣī neboli ten, kdo touží po osvobození.“