Skip to main content

Text 106

Text 106

Texto

Text

śloka-vyākhyā lāgi’ ei kariluṅ ābhāsa
ebe kari ślokera mūlārtha prakāśa
śloka-vyākhyā lāgi’ ei kariluṅ ābhāsa
ebe kari ślokera mūlārtha prakāśa

Palabra por palabra

Synonyms

śloka-vyākhyā — de la explicación del verso; lāgi’ — a fin de; ei — esta; kariluṅ — he hecho; ābhāsa — referencia; ebe — ahora; kari — permite que haga; ślokera — del verso; mūla-artha — el verdadero significado; prakāśa — la manifestación.

śloka-vyākhyā — of the explanation of the verse; lāgi’ — for the matter; ei — this; kariluṅ — I did; ābhāsa — indication; ebe — now; kari — let Me do; ślokera — of the verse; mūla-artha — the real meaning; prakāśa — the manifestation.

Traducción

Translation

«He dado todas estas explicaciones sólo para dar una indicación del significado del verso. Ahora, permite que explique el verdadero significado del verso.

“I have given all these explanations just to give some indication of the verse’s meaning. Now let Me explain the real meaning of the verse.