Skip to main content

Text 53

ТЕКСТ 53

Texto

Текст

pañca-vidha rasa — śānta, dāsya, sakhya, vātsalya
madhura-nāma śṛṅgāra-rasa — sabāte prābalya
пан̃ча-видха раса — ш́а̄нта, да̄сйа, сакхйа, ва̄тсалйа
мадхура-на̄ма ш́р̣н̇га̄ра-раса — саба̄те пра̄балйа

Palabra por palabra

Пословный перевод

pañca-vidha rasa — cinco tipos de melosidades; śānta — neutralidad; dāsya — servidumbre; sakhya — amistad; vātsalya — cariño paternal; madhura — dulce; nāma — llamada; śṛṅgāra-rasa — la melosidad conyugal; sabāte — de entre todas ellas; prābalya — predominante.

пан̃ча-видха расарасы пяти видов; ш́а̄нта — нейтральная; да̄сйа — служение; сакхйа — дружба; ва̄тсалйа — родительская любовь; мадхура — сладкая; на̄ма — именуемая; ш́р̣н̇га̄ра-раса — супружеской любовью; саба̄те — среди всех; пра̄балйа — преобладает.

Traducción

Перевод

«Hay cinco melosidades trascendentales: neutralidad, servidumbre, amistad, cariño paternal y amor conyugal, también conocida como la melosidad de la dulzura. El amor conyugal supera a todas las demás.

«Существует пять трансцендентных рас: нейтральная раса и расы служения, дружбы, родительской нежности и супружеской любви. Последняя известна также как раса сладости. Супружеская любовь превосходит все остальные расы».