Skip to main content

Text 44

ТЕКСТ 44

Texto

Текст

ihā yaiche krame nirmala, krame bāḍe svāda
rati-premādira taiche bāḍaye āsvāda
иха̄ йаичхе краме нирмала, краме ба̄д̣е сва̄да
рати-према̄дира таичхе ба̄д̣айе а̄сва̄да

Palabra por palabra

Пословный перевод

ihā — ése; yaiche — como; krame — por sucesión; nirmala — puro; krame — gradualmente; bāḍe — aumenta; svāda — el sabor; rati — del apego; prema-ādira — del amor por Dios, etc.; taiche — de ese modo; bāḍaye — aumenta; āsvāda — el gusto.

иха̄ — это; йаичхе — подобно; краме — в последовательности; нирмала — чистая; краме — постепенно; ба̄д̣е — возрастает; сва̄да — вкус; рати — от привязанности; према-а̄дира — любви к Богу; таичхе — таким образом; ба̄д̣айе — возрастает; а̄сва̄да — вкус.

Traducción

Перевод

«Debemos entender que, del mismo modo que el sabor del azúcar aumenta a medida que se purifica, también el amor por Dios, aumentando a partir de rati, que se compara a la semilla inicial, se hace cada vez más sabroso.

«Следует понимать, что, подобно тому как сладость сахара увеличивается по мере его очистки, вкус любви к Богу усиливается по мере ее развития, начиная со стадии рати, которую можно сравнить с семенем любви».