Skip to main content

Text 87

Text 87

Texto

Text

asat-saṅga-tyāga, — ei vaiṣṇava-ācāra
‘strī-saṅgī’ — eka asādhu, ‘kṛṣṇābhakta’ āra
asat-saṅga-tyāga, — ei vaiṣṇava-ācāra
‘strī-saṅgī’ — eka asādhu, ‘kṛṣṇābhakta’ āra

Palabra por palabra

Synonyms

asat-saṅga-tyāga — rechazo de la compañía de no devotos; ei — éste; vaiṣṇava-ācāra — el comportamiento de un vaiṣṇava; strī-saṅgī — que se relaciona con mujeres buscando la complaciencia de los sentidos; eka — una; asādhu — persona no santa; kṛṣṇa-abhakta — el que no es devoto del Señor Kṛṣṇa; āra — otro.

asat-saṅga-tyāga — rejection of the association of nondevotees; ei — this; vaiṣṇava-ācāra — the behavior of a Vaiṣṇava; strī-saṅgī — who associates with women for sense gratification; eka — one; asādhu — unsaintly person; kṛṣṇa-abhakta — one who is not a devotee of Lord Kṛṣṇa; āra — another.

Traducción

Translation

«El vaiṣṇava debe siempre evitar relacionarse con la gente corriente. La gente común está muy apegada a lo material, especialmente a las mujeres. Los vaiṣṇavas deben evitar también la compañía de los que no son devotos del Señor Kṛṣṇa.

“A Vaiṣṇava should always avoid the association of ordinary people. Common people are very much materially attached, especially to women. Vaiṣṇavas should also avoid the company of those who are not devotees of Lord Kṛṣṇa.