Text 166
ТЕКСТ 166
Texto
Текст
yāhā haite pāi kṛṣṇera prema-sevana
eita’ kahiluṅ ‘abhidheya’-vivaraṇa
eita’ kahiluṅ ‘abhidheya’-vivaraṇa
йа̄ха̄ хаите па̄и кр̣шн̣ера према-севана
эита’ кахилун̇ ‘абхидхейа’-виваран̣а
эита’ кахилун̇ ‘абхидхейа’-виваран̣а
Palabra por palabra
Пословный перевод
йа̄ха̄ хаите — из чего; па̄и — Я заключаю; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; према-севана — любовное служение; эита’ — это; кахилун̇ — Я сделал; абхидхейа-виваран̣а — подробное описание средства (которым является преданное служение).
Traducción
Перевод
«He explicado detalladamente aquello que permite alcanzar el servicio amoroso del Señor, la práctica del servicio devocional, que recibe el nombre de abhidheya.
«Я подробно объяснил, что абхидхеей, способом обретения любовного служения Господу, является практика преданного служения».