Skip to main content

Text 152

Text 152

Texto

Text

rāgamayī-bhaktira haya ‘rāgātmikā’ nāma
tāhā śuni’ lubdha haya kona bhāgyavān
rāgamayī-bhaktira haya ‘rāgātmikā’ nāma
tāhā śuni’ lubdha haya kona bhāgyavān

Palabra por palabra

Synonyms

rāga-mayī — que consiste en apego; bhaktira — del servicio devocional; haya — es; rāgātmikā — amor espontáneo; nāma — el nombre; tāhā śuni’ — al escuchar esto; lubdha — codiciosa; haya — se vuelve; kona bhāgyavān — alguna persona afortunada.

rāga-mayī — consisting of attachment; bhaktira — of devotional service; haya — is; rāgātmikā — spontaneous love; nāma — the name; tāhā śuni’ — hearing this; lubdha — covetous; haya — becomes; kona bhāgyavān — some fortunate person.

Traducción

Translation

«De modo que el servicio devocional que consiste en rāga [apego profundo], se denomina rāgātmikā, servicio amoroso espontáneo. Al devoto que codicia esa posición se le considera sumamente afortunado.

“Thus devotional service which consists of rāga [deep attachment] is called rāgātmikā, spontaneous loving service. If a devotee covets such a position, he is considered to be most fortunate.