Skip to main content

Text 119

Text 119

Texto

Text

hāni-lābhe sama, śokādira vaśa nā ha-iba
anya-deva, anya-śāstra nindā nā kariba
hāni-lābhe sama, śokādira vaśa nā ha-iba
anya-deva, anya-śāstra nindā nā kariba

Palabra por palabra

Synonyms

hāni — en la pérdida; lābhe — en la ganancia; sama — ecuánime; śoka-ādira — de lamentación, etc.; vaśa — bajo el control; ha-iba — no debe estar; anya-deva — a otros semidioses; anya-śāstra — otras Escrituras; nindā — criticar; kariba — no debemos hacer.

hāni — in loss; lābhe — in gain; sama — equal; śoka-ādira — of lamentation and so on; vaśa — under the control; ha-iba — we should not be; anya-deva — other demigods; anya-śāstra — other scriptures; nindā — criticizing; kariba — we should not do.

Traducción

Translation

«(15) El devoto debe dar el mismo valor a la pérdida que a la ganancia; (16) El devoto no debe dejarse dominar por la lamentación; (17) El devoto no debe adorar a los semidioses, y tampoco debe faltarles al respeto. Del mismo modo, el devoto no debe estudiar ni criticar otras Escrituras.

“(15) The devotee should treat loss and gain equally. (16) The devotee should not be overwhelmed by lamentation. (17) The devotee should not worship demigods, nor should he disrespect them. Similarly, the devotee should not study or criticize other scriptures.