Skip to main content

Text 50

Text 50

Texto

Text

pradhāna-parama-vyomnor
antare virajā nadī
vedāṅga-sveda-janitais
toyaiḥ prasrāvitā śubhā
pradhāna-parama-vyomnor
antare virajā nadī
vedāṅga-sveda-janitais
toyaiḥ prasrāvitā śubhā

Palabra por palabra

Synonyms

pradhāna-parama-vyomnoḥ antare — entre el mundo material y el mundo espiritual; virajā nadī — hay un río llamado Virajā; veda-aṅga — del cuerpo trascendental de la Suprema Personalidad de Dios; sveda-janitaiḥ — que se produce de la transpiración; toyaiḥ — con agua; prasrāvitā — fluyendo; śubhā — plenamente auspicioso.

pradhāna-parama-vyomnoḥ antare — between the material world and the spiritual world; virajā nadī — is a river known as Virajā; veda-aṅga — of the transcendental body of the Supreme Personality of Godhead; sveda-janitaiḥ — produced from the perspiration; toyaiḥ — with water; prasrāvitā — flowing; śubhā — all-auspicious.

Traducción

Translation

«“Entre los mundos espiritual y material hay una masa de agua que recibe el nombre de río Virajā. Esa agua se genera de la transpiración del cuerpo de la Suprema Personalidad de Dios, conocido con el nombre de Vedāṅga. De ese modo, el río fluye.”

“ ‘Between the spiritual and the material world is a body of water known as the river Virajā. This water is generated from the bodily perspiration of the Supreme Personality of Godhead, who is known as Vedāṅga. Thus the river flows.’

Significado

Purport

Este verso y el siguiente pertenecen al Padma Purāṇa.

This verse and the following verse are from the Padma Purāṇa.