Skip to main content

Text 38

Text 38

Texto

Verš

e sāmānya, tryadhīśvarera śuna artha āra
jagat-kāraṇa tina puruṣāvatāra
e sāmānya, tryadhīśvarera śuna artha āra
jagat-kāraṇa tina puruṣāvatāra

Palabra por palabra

Synonyma

e sāmānya — esto es una explicación general; tri-adhīśvarera — del amo de los tres mundos; śuna — por favor, escucha; artha — significado; āra — otro; jagat-kāraṇa — la causa de la creación material; tina — tres; puruṣa-avatāra — las encarnaciones puruṣa de Viṣṇu.

e sāmānya — toto je obecný popis; tri-adhīśvarera — pána tří světů; śuna — prosím poslouchej; artha — význam; āra — další; jagat-kāraṇa — příčina hmotného stvoření; tina — tři; puruṣa-avatāra — inkarnace Viṣṇua zvané puruṣa.

Traducción

Překlad

«Esto es una simple explicación general. Por favor, trata de entender otro significado de tryadhīśa. Las tres encarnaciones puruṣa de Viṣṇu son la causa original de la creación material.

„Tento popis je pouze obecný. Pokus se prosím pochopit další význam slova tryadhīśa. Ti tři puruṣa-avatārové Viṣṇua jsou původní příčinou hmotného stvoření.“