Skip to main content

Text 3

Text 3

Texto

Text

sarva svarūpera dhāma — paravyoma-dhāme
pṛthak pṛthak vaikuṇṭha saba, nāhika gaṇane
sarva svarūpera dhāma — paravyoma-dhāme
pṛthak pṛthak vaikuṇṭha saba, nāhika gaṇane

Palabra por palabra

Synonyms

sarva — todas; svarūpera — de las formas personales; dhāma — morada; para-vyoma-dhāme — en el cielo espiritual; pṛthak pṛthak — separados; vaikuṇṭha — planetas Vaikuṇṭhas; saba — todos; nāhika gaṇane — no se pueden contar.

sarva — all; svarūpera — of the personal forms; dhāma — abode; para-vyoma-dhāme — in the spiritual sky; pṛthak pṛthak — separate; vaikuṇṭha — Vaikuṇṭha planets; saba — all; nāhika gaṇane — there is no counting.

Traducción

Translation

Śrī Caitanya Mahāprabhu continuó: «Todas esas formas trascendentales del Señor están en el cielo espiritual, y en esa morada imperan sobre planetas espirituales. No es posible, sin embargo, contar esos planetas Vaikuṇṭhas.

Śrī Caitanya Mahāprabhu continued, “All the transcendental forms of the Lord are situated in the spiritual sky. They preside over spiritual planets in that abode, but there is no counting those Vaikuṇṭha planets.