Skip to main content

Text 26

ТЕКСТ 26

Texto

Текст

ei ye tomāra ananta vaibhavāmṛta-sindhu
mora vāṅ-mano-gamya nahe eka bindu
эи йе тома̄ра ананта ваибхава̄мр̣та-синдху
мора ва̄н̇-мано-гамйа нахе эка бинду

Palabra por palabra

Пословный перевод

ei ye — todo esto; tomāra — Tuyo; ananta — ilimitado; vaibhava-amṛta-sindhu — océano del néctar de Tu opulencia; mora — mías; vāk-manaḥ-gamya — al alcance de las palabras y de la mente; nahe — no; eka bindu — ni una gota.

эи йе — все это; тома̄ра — Твой; ананта — безграничный; ваибхава-амр̣та-синдху — океан нектара Твоего могущества; мора — моих; ва̄к-манах̣-гамйа — доступных речи и уму; нахе — не; эка бинду — даже капля.

Traducción

Перевод

«“Mi Señor, Tu opulencia es como un ilimitado océano de néctar; verbal y mentalmente, me es imposible comprender una sola gota de ese océano.

«„Мой Господь, Твое могущество подобно безбрежному океану нектара, и я не способен ни описать словами, ни охватить умом даже каплю из этого океана“».