Skip to main content

Text 17

ТЕКСТ 17

Texto

Текст

prākṛtāprākṛta sṛṣṭi kailā eka-kṣaṇe
aśeṣa-vaikuṇṭhājāṇḍa sva-sva-nātha-sane
пра̄кр̣та̄пра̄кр̣та ср̣шт̣и каила̄ эка-кшан̣е
аш́еша-ваикун̣т̣ха̄джа̄н̣д̣а свасвана̄тха-сане

Palabra por palabra

Пословный перевод

prākṛta-aprākṛta — material y espiritual; sṛṣṭi — creación; kailā — hizo; eka-kṣaṇe — en un instante; aśeṣa — innumerables; vaikuṇṭha — planetas Vaikuṇṭhas; aja-aṇḍa — planetas materiales; sva-sva-nātha-sane — con sus propias deidades regentes.

пра̄кр̣та-апра̄кр̣та — материальное и духовное; ср̣шт̣и — творение; каила̄ — создал; эка-кшан̣е — в одно мгновение; аш́еша — бесконечные; ваикун̣т̣ха — планеты-Вайкунтхи; аджа-ан̣д̣а — материальные планеты; сва-сва-на̄тха-сане — с богами, управляющими ими.

Traducción

Перевод

«En Vṛndāvana, el Señor creó inmediatamente, en un instante, todos los planetas materiales y espirituales. En verdad, los creó todos con sus deidades regentes.

«Во Вриндаване Господь в одно мгновение сотворил все материальные и духовные планеты. Мало того, Он сотворил их вместе с правящими на них божествами!»