Skip to main content

Text 14

Text 14

Texto

Text

seho rahu — sarvajña-śiromaṇi śrī-kṛṣṇa
nija-guṇera anta nā pāñā hayena satṛṣṇa
seho rahu — sarvajña-śiromaṇi śrī-kṛṣṇa
nija-guṇera anta nā pāñā hayena satṛṣṇa

Palabra por palabra

Synonyms

seho rahu — no consideres (a Ananta); sarva-jña — el omnisciente; śiromaṇi — el más elevado; śrī-kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; nija-guṇera — de Sus cualidades personales; anta — límite; — no; pāñā — obteniendo; hayena — Se vuelve; sa-tṛṣṇa — muy curioso.

seho rahu — let Him (Ananta) alone; sarva-jña — the omniscient; śiromaṇi — the topmost; śrī-kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; nija-guṇera — of His personal qualities; anta — limit; — not; pāñā — getting; hayena — becomes; sa-tṛṣṇa — very inquisitive.

Traducción

Translation

«Por no hablar tampoco de Anantadeva, ni siquiera el Señor Kṛṣṇa logra hallar el final de Sus propias cualidades trascendentales. En verdad, Él mismo está siempre muy deseoso de conocerlas.

“To say nothing of Anantadeva, even Lord Kṛṣṇa Himself cannot find an end to His own transcendental qualities. Indeed, He Himself is always eager to know them.